# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2012, OpenStack Foundation # This file is distributed under the same license as the horizon package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: horizon 24.1.0.dev44\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-06-07 19:57+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../../source/user/browser_support.rst:3 msgid "Supported Browsers" msgstr "" #: ../../source/user/browser_support.rst:5 msgid "" "Horizon is primarily tested and supported on the latest version of Firefox " "and the latest version of Chrome. Issues related to IE, Safari and Opera " "will also be considered." msgstr "" #: ../../source/user/browser_support.rst:9 msgid "" "This page aims to informally document what that means for different " "releases, everyone is warmly encouraged to update this page based on the " "versions they've tested with." msgstr "" #: ../../source/user/browser_support.rst:13 msgid "Legend:" msgstr "" #: ../../source/user/browser_support.rst:15 msgid "Very good: Very well tested, should work as expected" msgstr "" #: ../../source/user/browser_support.rst:16 msgid "" "Good: Moderately tested, should look nice and work fine, maybe a few visual " "hiccups" msgstr "" #: ../../source/user/browser_support.rst:18 msgid "Poor: Doesn't look good" msgstr "" #: ../../source/user/browser_support.rst:19 msgid "Broken: Essential functionality not working (link to bug in the notes)" msgstr "" #: ../../source/user/browser_support.rst:20 msgid "No: Not supported" msgstr "" #: ../../source/user/browser_support.rst:23 msgid "Notes" msgstr "" #: ../../source/user/browser_support.rst:23 msgid "Status" msgstr "" #: ../../source/user/browser_support.rst:25 msgid "Firefox" msgstr "" #: ../../source/user/browser_support.rst:25 #: ../../source/user/browser_support.rst:27 msgid "Very good" msgstr "" #: ../../source/user/browser_support.rst:27 msgid "Chrome" msgstr "" #: ../../source/user/browser_support.rst:29 msgid "MS Edge" msgstr "" #: ../../source/user/browser_support.rst:29 #: ../../source/user/browser_support.rst:32 msgid "Poor" msgstr "" #: ../../source/user/browser_support.rst:29 msgid "There're some bugs but most of features work" msgstr "" #: ../../source/user/browser_support.rst:32 msgid "IE 11" msgstr "" #: ../../source/user/browser_support.rst:32 msgid "There're some bugs but most" msgstr "" #: ../../source/user/browser_support.rst:33 msgid "of features work" msgstr "" #: ../../source/user/browser_support.rst:35 msgid "IE 10 and below" msgstr "" #: ../../source/user/browser_support.rst:35 msgid "Not supported." msgstr "" #: ../../source/user/browser_support.rst:37 msgid "Good" msgstr "" #: ../../source/user/browser_support.rst:37 msgid "Safari" msgstr "" #: ../../source/user/browser_support.rst:39 msgid "?" msgstr "" #: ../../source/user/browser_support.rst:39 msgid "Is should work good with Webkit" msgstr "" #: ../../source/user/browser_support.rst:39 msgid "Opera" msgstr "" #: ../../source/user/configure-access-and-security-for-instances.rst:3 msgid "Configure access and security for instances" msgstr "" #: ../../source/user/configure-access-and-security-for-instances.rst:5 msgid "" "Before you launch an instance, you should add security group rules to enable " "users to ping and use SSH to connect to the instance. Security groups are " "sets of IP filter rules that define networking access and are applied to all " "instances within a project. To do so, you either add rules to the default " "security group :ref:`security_groups_add_rule` or add a new security group " "with rules." msgstr "" #: ../../source/user/configure-access-and-security-for-instances.rst:12 msgid "" "Key pairs are SSH credentials that are injected into an instance when it is " "launched. To use key pair injection, the image that the instance is based on " "must contain the ``cloud-init`` package. Each project should have at least " "one key pair. For more information, see the section :ref:`keypair_add`." msgstr "" #: ../../source/user/configure-access-and-security-for-instances.rst:18 msgid "" "If you have generated a key pair with an external tool, you can import it " "into OpenStack. The key pair can be used for multiple instances that belong " "to a project. For more information, see the section :ref:" "`dashboard_import_keypair`." msgstr "" #: ../../source/user/configure-access-and-security-for-instances.rst:25 msgid "" "A key pair belongs to an individual user, not to a project. To share a key " "pair across multiple users, each user needs to import that key pair." msgstr "" #: ../../source/user/configure-access-and-security-for-instances.rst:29 msgid "" "When an instance is created in OpenStack, it is automatically assigned a " "fixed IP address in the network to which the instance is assigned. This IP " "address is permanently associated with the instance until the instance is " "terminated. However, in addition to the fixed IP address, a floating IP " "address can also be attached to an instance. Unlike fixed IP addresses, " "floating IP addresses are able to have their associations modified at any " "time, regardless of the state of the instances involved." msgstr "" #: ../../source/user/configure-access-and-security-for-instances.rst:40 msgid "Add a rule to the default security group" msgstr "" #: ../../source/user/configure-access-and-security-for-instances.rst:42 msgid "" "This procedure enables SSH and ICMP (ping) access to instances. The rules " "apply to all instances within a given project, and should be set for every " "project unless there is a reason to prohibit SSH or ICMP access to the " "instances." msgstr "" #: ../../source/user/configure-access-and-security-for-instances.rst:47 msgid "" "This procedure can be adjusted as necessary to add additional security group " "rules to a project, if your cloud requires them." msgstr "" #: ../../source/user/configure-access-and-security-for-instances.rst:52 msgid "" "When adding a rule, you must specify the protocol used with the destination " "port or source port." msgstr "" #: ../../source/user/configure-access-and-security-for-instances.rst:55 #: ../../source/user/configure-access-and-security-for-instances.rst:105 #: ../../source/user/configure-access-and-security-for-instances.rst:146 #: ../../source/user/configure-access-and-security-for-instances.rst:181 #: ../../source/user/create-networks.rst:18 #: ../../source/user/create-networks.rst:74 #: ../../source/user/create-networks.rst:116 #: ../../source/user/launch-instances.rst:19 #: ../../source/user/launch-instances.rst:247 #: ../../source/user/launch-instances.rst:262 #: ../../source/user/launch-instances.rst:284 #: ../../source/user/manage-containers.rst:24 #: ../../source/user/manage-containers.rst:46 #: ../../source/user/manage-containers.rst:80 #: ../../source/user/manage-containers.rst:104 #: ../../source/user/manage-containers.rst:134 #: ../../source/user/manage-containers.rst:161 #: ../../source/user/manage-images.rst:28 #: ../../source/user/manage-images.rst:107 #: ../../source/user/manage-images.rst:136 #: ../../source/user/manage-volumes.rst:14 #: ../../source/user/manage-volumes.rst:68 #: ../../source/user/manage-volumes.rst:101 #: ../../source/user/manage-volumes.rst:117 #: ../../source/user/manage-volumes.rst:138 #: ../../source/user/manage-volumes.rst:166 msgid "Log in to the dashboard." msgstr "" #: ../../source/user/configure-access-and-security-for-instances.rst:57 #: ../../source/user/configure-access-and-security-for-instances.rst:107 #: ../../source/user/configure-access-and-security-for-instances.rst:148 #: ../../source/user/configure-access-and-security-for-instances.rst:183 #: ../../source/user/create-networks.rst:20 #: ../../source/user/create-networks.rst:76 #: ../../source/user/launch-instances.rst:21 #: ../../source/user/launch-instances.rst:249 #: ../../source/user/launch-instances.rst:264 #: ../../source/user/launch-instances.rst:286 #: ../../source/user/manage-containers.rst:26 #: ../../source/user/manage-containers.rst:48 #: ../../source/user/manage-containers.rst:82 #: ../../source/user/manage-containers.rst:106 #: ../../source/user/manage-containers.rst:136 #: ../../source/user/manage-containers.rst:163 #: ../../source/user/manage-images.rst:30 #: ../../source/user/manage-images.rst:109 #: ../../source/user/manage-images.rst:138 #: ../../source/user/manage-volumes.rst:16 #: ../../source/user/manage-volumes.rst:70 #: ../../source/user/manage-volumes.rst:103 #: ../../source/user/manage-volumes.rst:119 #: ../../source/user/manage-volumes.rst:140 #: ../../source/user/manage-volumes.rst:168 msgid "Select the appropriate project from the drop down menu at the top left." msgstr "" #: ../../source/user/configure-access-and-security-for-instances.rst:59 msgid "" "On the :guilabel:`Project` tab, open the :guilabel:`Network` tab. The :" "guilabel:`Security Groups` tab shows the security groups that are available " "for this project." msgstr "" #: ../../source/user/configure-access-and-security-for-instances.rst:63 msgid "Select the default security group and click :guilabel:`Manage Rules`." msgstr "" #: ../../source/user/configure-access-and-security-for-instances.rst:65 msgid "To allow SSH access, click :guilabel:`Add Rule`." msgstr "" #: ../../source/user/configure-access-and-security-for-instances.rst:67 #: ../../source/user/configure-access-and-security-for-instances.rst:86 msgid "In the :guilabel:`Add Rule` dialog box, enter the following values:" msgstr "" #: ../../source/user/configure-access-and-security-for-instances.rst:69 msgid "**Rule**: ``SSH``" msgstr "" #: ../../source/user/configure-access-and-security-for-instances.rst:70 #: ../../source/user/configure-access-and-security-for-instances.rst:90 msgid "**Remote**: ``CIDR``" msgstr "" #: ../../source/user/configure-access-and-security-for-instances.rst:71 #: ../../source/user/configure-access-and-security-for-instances.rst:91 msgid "**CIDR**: ``0.0.0.0/0``" msgstr "" #: ../../source/user/configure-access-and-security-for-instances.rst:75 msgid "" "To accept requests from a particular range of IP addresses, specify the IP " "address block in the :guilabel:`CIDR` box." msgstr "" #: ../../source/user/configure-access-and-security-for-instances.rst:79 #: ../../source/user/configure-access-and-security-for-instances.rst:93 msgid "Click :guilabel:`Add`." msgstr "" #: ../../source/user/configure-access-and-security-for-instances.rst:81 msgid "" "Instances will now have SSH port 22 open for requests from any IP address." msgstr "" #: ../../source/user/configure-access-and-security-for-instances.rst:84 msgid "To add an ICMP rule, click :guilabel:`Add Rule`." msgstr "" #: ../../source/user/configure-access-and-security-for-instances.rst:88 msgid "**Rule**: ``All ICMP``" msgstr "" #: ../../source/user/configure-access-and-security-for-instances.rst:89 msgid "**Direction**: ``Ingress``" msgstr "" #: ../../source/user/configure-access-and-security-for-instances.rst:95 msgid "Instances will now accept all incoming ICMP packets." msgstr "" #: ../../source/user/configure-access-and-security-for-instances.rst:100 msgid "Add a key pair" msgstr "" #: ../../source/user/configure-access-and-security-for-instances.rst:102 msgid "Create at least one key pair for each project." msgstr "" #: ../../source/user/configure-access-and-security-for-instances.rst:109 #: ../../source/user/configure-access-and-security-for-instances.rst:150 msgid "On the :guilabel:`Project` tab, open the :guilabel:`Compute` tab." msgstr "" #: ../../source/user/configure-access-and-security-for-instances.rst:111 #: ../../source/user/configure-access-and-security-for-instances.rst:152 msgid "" "Click the :guilabel:`Key Pairs` tab, which shows the key pairs that are " "available for this project." msgstr "" #: ../../source/user/configure-access-and-security-for-instances.rst:114 msgid "Click :guilabel:`Create Key Pair`." msgstr "" #: ../../source/user/configure-access-and-security-for-instances.rst:116 msgid "" "In the :guilabel:`Create Key Pair` dialog box, enter a name for your key " "pair, and click :guilabel:`Create Key Pair`." msgstr "" #: ../../source/user/configure-access-and-security-for-instances.rst:119 msgid "The private key will be downloaded automatically." msgstr "" #: ../../source/user/configure-access-and-security-for-instances.rst:121 msgid "" "To change its permissions so that only you can read and write to the file, " "run the following command:" msgstr "" #: ../../source/user/configure-access-and-security-for-instances.rst:130 msgid "" "If you are using the Dashboard from a Windows computer, use PuTTYgen to load " "the ``*.pem`` file and convert and save it as ``*.ppk``. For more " "information see the `WinSCP web page for PuTTYgen `__." msgstr "" #: ../../source/user/configure-access-and-security-for-instances.rst:135 msgid "To make the key pair known to SSH, run the :command:`ssh-add` command." msgstr "" #: ../../source/user/configure-access-and-security-for-instances.rst:144 msgid "Import a key pair" msgstr "" #: ../../source/user/configure-access-and-security-for-instances.rst:155 msgid "Click :guilabel:`Import Key Pair`." msgstr "" #: ../../source/user/configure-access-and-security-for-instances.rst:157 msgid "" "In the :guilabel:`Import Key Pair` dialog box, enter the name of your key " "pair, copy the public key into the :guilabel:`Public Key` box, and then " "click :guilabel:`Import Key Pair`." msgstr "" #: ../../source/user/configure-access-and-security-for-instances.rst:161 msgid "The Compute database registers the public key of the key pair." msgstr "" #: ../../source/user/configure-access-and-security-for-instances.rst:163 msgid "The Dashboard lists the key pair on the :guilabel:`Key Pairs` tab." msgstr "" #: ../../source/user/configure-access-and-security-for-instances.rst:166 msgid "Allocate a floating IP address to an instance" msgstr "" #: ../../source/user/configure-access-and-security-for-instances.rst:168 msgid "" "When an instance is created in OpenStack, it is automatically assigned a " "fixed IP address in the network to which the instance is assigned. This IP " "address is permanently associated with the instance until the instance is " "terminated." msgstr "" #: ../../source/user/configure-access-and-security-for-instances.rst:173 msgid "" "However, in addition to the fixed IP address, a floating IP address can also " "be attached to an instance. Unlike fixed IP addresses, floating IP addresses " "can have their associations modified at any time, regardless of the state of " "the instances involved. This procedure details the reservation of a floating " "IP address from an existing pool of addresses and the association of that " "address with a specific instance." msgstr "" #: ../../source/user/configure-access-and-security-for-instances.rst:185 msgid "On the :guilabel:`Project` tab, open the :guilabel:`Network` tab." msgstr "" #: ../../source/user/configure-access-and-security-for-instances.rst:187 msgid "" "Click the :guilabel:`Floating IPs` tab, which shows the floating IP " "addresses allocated to instances." msgstr "" #: ../../source/user/configure-access-and-security-for-instances.rst:190 msgid "Click :guilabel:`Allocate IP To Project`." msgstr "" #: ../../source/user/configure-access-and-security-for-instances.rst:192 msgid "Choose the pool from which to pick the IP address." msgstr "" #: ../../source/user/configure-access-and-security-for-instances.rst:194 msgid "Click :guilabel:`Allocate IP`." msgstr "" #: ../../source/user/configure-access-and-security-for-instances.rst:196 msgid "In the :guilabel:`Floating IPs` list, click :guilabel:`Associate`." msgstr "" #: ../../source/user/configure-access-and-security-for-instances.rst:198 msgid "" "In the :guilabel:`Manage Floating IP Associations` dialog box, choose the " "following options:" msgstr "" #: ../../source/user/configure-access-and-security-for-instances.rst:201 msgid "" "The :guilabel:`IP Address` field is filled automatically, but you can add a " "new IP address by clicking the :guilabel:`+` button." msgstr "" #: ../../source/user/configure-access-and-security-for-instances.rst:205 msgid "" "In the :guilabel:`Port to be associated` field, select a port from the list." msgstr "" #: ../../source/user/configure-access-and-security-for-instances.rst:208 msgid "The list shows all the instances with their fixed IP addresses." msgstr "" #: ../../source/user/configure-access-and-security-for-instances.rst:210 msgid "Click :guilabel:`Associate`." msgstr "" #: ../../source/user/configure-access-and-security-for-instances.rst:214 msgid "" "To disassociate an IP address from an instance, click the :guilabel:" "`Disassociate` button." msgstr "" #: ../../source/user/configure-access-and-security-for-instances.rst:217 msgid "" "To release the floating IP address back into the floating IP pool, click " "the :guilabel:`Release Floating IP` option in the :guilabel:`Actions` column." msgstr "" #: ../../source/user/create-networks.rst:3 msgid "Create and manage networks" msgstr "" #: ../../source/user/create-networks.rst:5 msgid "" "The OpenStack Networking service provides a scalable system for managing the " "network connectivity within an OpenStack cloud deployment. It can easily and " "quickly react to changing network needs (for example, creating and assigning " "new IP addresses)." msgstr "" #: ../../source/user/create-networks.rst:10 msgid "" "Networking in OpenStack is complex. This section provides the basic " "instructions for creating a network and a router. For detailed information " "about managing networks, refer to the `OpenStack Networking Guide `__." msgstr "" #: ../../source/user/create-networks.rst:16 msgid "Create a network" msgstr "" #: ../../source/user/create-networks.rst:22 msgid "" "On the :guilabel:`Project` tab, open the :guilabel:`Network` tab and click :" "guilabel:`Networks` category." msgstr "" #: ../../source/user/create-networks.rst:25 msgid "Click :guilabel:`Create Network`." msgstr "" #: ../../source/user/create-networks.rst:27 msgid "" "In the :guilabel:`Create Network` dialog box, specify the following values." msgstr "" #: ../../source/user/create-networks.rst:29 msgid ":guilabel:`Network` tab" msgstr "" #: ../../source/user/create-networks.rst:31 msgid ":guilabel:`Network Name`: Specify a name to identify the network." msgstr "" #: ../../source/user/create-networks.rst:33 msgid "" ":guilabel:`Shared`: Share the network with other projects. Non admin users " "are not allowed to set shared option." msgstr "" #: ../../source/user/create-networks.rst:36 msgid ":guilabel:`Admin State`: The state to start the network in." msgstr "" #: ../../source/user/create-networks.rst:38 msgid ":guilabel:`Create Subnet`: Select this check box to create a subnet" msgstr "" #: ../../source/user/create-networks.rst:40 msgid "" "You do not have to specify a subnet when you create a network, but if you do " "not specify a subnet, the network can not be attached to an instance." msgstr "" #: ../../source/user/create-networks.rst:43 msgid ":guilabel:`Subnet` tab" msgstr "" #: ../../source/user/create-networks.rst:45 msgid ":guilabel:`Subnet Name`: Specify a name for the subnet." msgstr "" #: ../../source/user/create-networks.rst:47 msgid ":guilabel:`Network Address`: Specify the IP address for the subnet." msgstr "" #: ../../source/user/create-networks.rst:49 msgid ":guilabel:`IP Version`: Select IPv4 or IPv6." msgstr "" #: ../../source/user/create-networks.rst:51 msgid "" ":guilabel:`Gateway IP`: Specify an IP address for a specific gateway. This " "parameter is optional." msgstr "" #: ../../source/user/create-networks.rst:54 msgid "" ":guilabel:`Disable Gateway`: Select this check box to disable a gateway IP " "address." msgstr "" #: ../../source/user/create-networks.rst:57 msgid ":guilabel:`Subnet Details` tab" msgstr "" #: ../../source/user/create-networks.rst:59 msgid ":guilabel:`Enable DHCP`: Select this check box to enable DHCP." msgstr "" #: ../../source/user/create-networks.rst:61 msgid ":guilabel:`Allocation Pools`: Specify IP address pools." msgstr "" #: ../../source/user/create-networks.rst:63 msgid ":guilabel:`DNS Name Servers`: Specify a name for the DNS server." msgstr "" #: ../../source/user/create-networks.rst:65 msgid ":guilabel:`Host Routes`: Specify the IP address of host routes." msgstr "" #: ../../source/user/create-networks.rst:67 #: ../../source/user/manage-containers.rst:181 msgid "Click :guilabel:`Create`." msgstr "" #: ../../source/user/create-networks.rst:69 msgid "The dashboard shows the network on the :guilabel:`Networks` tab." msgstr "" #: ../../source/user/create-networks.rst:72 msgid "Create a router" msgstr "" #: ../../source/user/create-networks.rst:78 msgid "" "On the :guilabel:`Project` tab, open the :guilabel:`Network` tab and click :" "guilabel:`Routers` category." msgstr "" #: ../../source/user/create-networks.rst:81 msgid "Click :guilabel:`Create Router`." msgstr "" #: ../../source/user/create-networks.rst:83 msgid "" "In the :guilabel:`Create Router` dialog box, specify a name for the router " "and :guilabel:`External Network`, and click :guilabel:`Create Router`." msgstr "" #: ../../source/user/create-networks.rst:86 msgid "The new router is now displayed in the :guilabel:`Routers` tab." msgstr "" #: ../../source/user/create-networks.rst:88 msgid "" "To connect a private network to the newly created router, perform the " "following steps:" msgstr "" #: ../../source/user/create-networks.rst:91 msgid "On the :guilabel:`Routers` tab, click the name of the router." msgstr "" #: ../../source/user/create-networks.rst:93 msgid "" "On the :guilabel:`Router Details` page, click the :guilabel:`Interfaces` " "tab, then click :guilabel:`Add Interface`." msgstr "" #: ../../source/user/create-networks.rst:96 msgid "" "In the :guilabel:`Add Interface` dialog box, select a :guilabel:`Subnet`." msgstr "" #: ../../source/user/create-networks.rst:98 msgid "" "Optionally, in the :guilabel:`Add Interface` dialog box, set an :guilabel:" "`IP Address` for the router interface for the selected subnet." msgstr "" #: ../../source/user/create-networks.rst:101 msgid "" "If you choose not to set the :guilabel:`IP Address` value, then by default " "OpenStack Networking uses the first host IP address in the subnet." msgstr "" #: ../../source/user/create-networks.rst:105 msgid "" "The :guilabel:`Router Name` and :guilabel:`Router ID` fields are " "automatically updated." msgstr "" #: ../../source/user/create-networks.rst:108 msgid "Click :guilabel:`Add Interface`." msgstr "" #: ../../source/user/create-networks.rst:110 msgid "" "You have successfully created the router. You can view the new topology from " "the :guilabel:`Network Topology` tab." msgstr "" #: ../../source/user/create-networks.rst:114 msgid "Create a port" msgstr "" #: ../../source/user/create-networks.rst:118 msgid "Select the appropriate project from the drop-down menu at the top left." msgstr "" #: ../../source/user/create-networks.rst:120 msgid "On the :guilabel:`Project` tab, click :guilabel:`Networks` category." msgstr "" #: ../../source/user/create-networks.rst:122 msgid "" "Click on the :guilabel:`Network Name` of the network in which the port has " "to be created." msgstr "" #: ../../source/user/create-networks.rst:125 msgid "Go to the :guilabel:`Ports` tab and click :guilabel:`Create Port`." msgstr "" #: ../../source/user/create-networks.rst:127 msgid "" "In the :guilabel:`Create Port` dialog box, specify the following values." msgstr "" #: ../../source/user/create-networks.rst:129 msgid ":guilabel:`Name`: Specify name to identify the port." msgstr "" #: ../../source/user/create-networks.rst:131 msgid ":guilabel:`Device ID`: Device ID attached to the port." msgstr "" #: ../../source/user/create-networks.rst:133 msgid ":guilabel:`Device Owner`: Device owner attached to the port." msgstr "" #: ../../source/user/create-networks.rst:135 msgid "" ":guilabel:`Binding Host`: The ID of the host where the port is allocated." msgstr "" #: ../../source/user/create-networks.rst:137 msgid "" ":guilabel:`Binding VNIC Type`: Select the VNIC type that is bound to the " "neutron port." msgstr "" #: ../../source/user/create-networks.rst:140 msgid "Click :guilabel:`Create Port`." msgstr "" #: ../../source/user/create-networks.rst:142 msgid "The new port is now displayed in the :guilabel:`Ports` list." msgstr "" #: ../../source/user/index.rst:3 msgid "OpenStack Dashboard User Documentation" msgstr "" #: ../../source/user/index.rst:5 msgid "" "As a cloud end user, you can use the OpenStack dashboard to provision your " "own resources within the limits set by administrators. You can modify the " "examples provided in this section to create other types and sizes of server " "instances." msgstr "" #: ../../source/user/launch-instances.rst:3 msgid "Launch and manage instances" msgstr "" #: ../../source/user/launch-instances.rst:5 msgid "" "Instances are virtual machines that run inside the cloud. You can launch an " "instance from the following sources:" msgstr "" #: ../../source/user/launch-instances.rst:8 msgid "Images uploaded to the Image service." msgstr "" #: ../../source/user/launch-instances.rst:10 msgid "" "Image that you have copied to a persistent volume. The instance launches " "from the volume, which is provided by the ``cinder-volume`` API through " "iSCSI." msgstr "" #: ../../source/user/launch-instances.rst:14 msgid "Instance snapshot that you took." msgstr "" #: ../../source/user/launch-instances.rst:17 msgid "Launch an instance" msgstr "" #: ../../source/user/launch-instances.rst:23 #: ../../source/user/launch-instances.rst:288 msgid "" "On the :guilabel:`Project` tab, open the :guilabel:`Compute` tab and click :" "guilabel:`Instances` category." msgstr "" #: ../../source/user/launch-instances.rst:26 msgid "" "The dashboard shows the instances with its name, its private and floating IP " "addresses, size, status, task, power state, and so on." msgstr "" #: ../../source/user/launch-instances.rst:29 #: ../../source/user/launch-instances.rst:167 msgid "Click :guilabel:`Launch Instance`." msgstr "" #: ../../source/user/launch-instances.rst:31 msgid "" "In the :guilabel:`Launch Instance` dialog box, specify the following values:" msgstr "" #: ../../source/user/launch-instances.rst:33 msgid ":guilabel:`Details` tab" msgstr "" #: ../../source/user/launch-instances.rst:36 msgid "Assign a name to the virtual machine." msgstr "" #: ../../source/user/launch-instances.rst:40 msgid "" "The name you assign here becomes the initial host name of the server. If the " "name is longer than 63 characters, the Compute service truncates it " "automatically to ensure dnsmasq works correctly." msgstr "" #: ../../source/user/launch-instances.rst:44 msgid "" "After the server is built, if you change the server name in the API or " "change the host name directly, the names are not updated in the dashboard." msgstr "" #: ../../source/user/launch-instances.rst:48 msgid "" "Server names are not guaranteed to be unique when created so you could have " "two instances with the same host name." msgstr "" #: ../../source/user/launch-instances.rst:49 msgid "Instance Name" msgstr "" #: ../../source/user/launch-instances.rst:52 msgid "Description" msgstr "" #: ../../source/user/launch-instances.rst:52 msgid "You can assign a brief description of the virtual machine." msgstr "" #: ../../source/user/launch-instances.rst:55 msgid "" "By default, this value is set to the availability zone given by the cloud " "provider (for example, ``us-west`` or ``apac-south``). For some cases, it " "could be ``nova``." msgstr "" #: ../../source/user/launch-instances.rst:57 msgid "Availability Zone" msgstr "" #: ../../source/user/launch-instances.rst:60 msgid "" "To launch multiple instances, enter a value greater than ``1``. The default " "is ``1``." msgstr "" #: ../../source/user/launch-instances.rst:61 msgid "Count" msgstr "" #: ../../source/user/launch-instances.rst:63 msgid ":guilabel:`Source` tab" msgstr "" #: ../../source/user/launch-instances.rst:66 msgid "Your options are:" msgstr "" #: ../../source/user/launch-instances.rst:69 msgid "" "If you choose this option, a new field for :guilabel:`Image Name` displays. " "You can select the image from the list." msgstr "" #: ../../source/user/launch-instances.rst:70 msgid "Boot from image" msgstr "" #: ../../source/user/launch-instances.rst:73 msgid "" "If you choose this option, a new field for :guilabel:`Instance Snapshot` " "displays. You can select the snapshot from the list." msgstr "" #: ../../source/user/launch-instances.rst:74 msgid "Boot from snapshot" msgstr "" #: ../../source/user/launch-instances.rst:77 msgid "" "If you choose this option, a new field for :guilabel:`Volume` displays. You " "can select the volume from the list." msgstr "" #: ../../source/user/launch-instances.rst:78 msgid "Boot from volume" msgstr "" #: ../../source/user/launch-instances.rst:81 msgid "" "With this option, you can boot from an image and create a volume by entering " "the :guilabel:`Device Size` and :guilabel:`Device Name` for your volume. " "Click the :guilabel:`Delete Volume on Instance Delete` option to delete the " "volume on deleting the instance." msgstr "" #: ../../source/user/launch-instances.rst:85 msgid "Boot from image (creates a new volume)" msgstr "" #: ../../source/user/launch-instances.rst:88 msgid "" "Using this option, you can boot from a volume snapshot and create a new " "volume by choosing :guilabel:`Volume Snapshot` from a list and adding a :" "guilabel:`Device Name` for your volume. Click the :guilabel:`Delete Volume " "on Instance Delete` option to delete the volume on deleting the instance." msgstr "" #: ../../source/user/launch-instances.rst:92 msgid "Boot from volume snapshot (creates a new volume)" msgstr "" #: ../../source/user/launch-instances.rst:92 msgid "Instance Boot Source" msgstr "" #: ../../source/user/launch-instances.rst:95 msgid "" "This field changes based on your previous selection. If you have chosen to " "launch an instance using an image, the :guilabel:`Image Name` field " "displays. Select the image name from the dropdown list." msgstr "" #: ../../source/user/launch-instances.rst:97 msgid "Image Name" msgstr "" #: ../../source/user/launch-instances.rst:100 msgid "" "This field changes based on your previous selection. If you have chosen to " "launch an instance using a snapshot, the :guilabel:`Instance Snapshot` field " "displays. Select the snapshot name from the dropdown list." msgstr "" #: ../../source/user/launch-instances.rst:103 msgid "Instance Snapshot" msgstr "" #: ../../source/user/launch-instances.rst:106 msgid "" "This field changes based on your previous selection. If you have chosen to " "launch an instance using a volume, the :guilabel:`Volume` field displays. " "Select the volume name from the dropdown list. If you want to delete the " "volume on instance delete, check the :guilabel:`Delete Volume on Instance " "Delete` option." msgstr "" #: ../../source/user/launch-instances.rst:110 msgid "Volume" msgstr "" #: ../../source/user/launch-instances.rst:112 msgid ":guilabel:`Flavor` tab" msgstr "" #: ../../source/user/launch-instances.rst:115 msgid "Specify the size of the instance to launch." msgstr "" #: ../../source/user/launch-instances.rst:119 msgid "" "The flavor is selected based on the size of the image selected for launching " "an instance. For example, while creating an image, if you have entered the " "value in the :guilabel:`Minimum RAM (MB)` field as 2048, then on selecting " "the image, the default flavor is ``m1.small``." msgstr "" #: ../../source/user/launch-instances.rst:123 msgid "Flavor" msgstr "" #: ../../source/user/launch-instances.rst:125 msgid ":guilabel:`Networks` tab" msgstr "" #: ../../source/user/launch-instances.rst:128 msgid "" "To add a network to the instance, click the :guilabel:`+` in the :guilabel:" "`Available` field." msgstr "" #: ../../source/user/launch-instances.rst:129 msgid "Selected Networks" msgstr "" #: ../../source/user/launch-instances.rst:131 msgid ":guilabel:`Network Ports` tab" msgstr "" #: ../../source/user/launch-instances.rst:134 msgid "Activate the ports that you want to assign to the instance." msgstr "" #: ../../source/user/launch-instances.rst:134 msgid "Ports" msgstr "" #: ../../source/user/launch-instances.rst:136 msgid ":guilabel:`Security Groups` tab" msgstr "" #: ../../source/user/launch-instances.rst:139 msgid "Activate the security groups that you want to assign to the instance." msgstr "" #: ../../source/user/launch-instances.rst:141 msgid "" "Security groups are a kind of cloud firewall that define which incoming " "network traffic is forwarded to instances." msgstr "" #: ../../source/user/launch-instances.rst:144 msgid "" "If you have not created any security groups, you can assign only the default " "security group to the instance." msgstr "" #: ../../source/user/launch-instances.rst:145 msgid "Security Groups" msgstr "" #: ../../source/user/launch-instances.rst:147 msgid ":guilabel:`Key Pair` tab" msgstr "" #: ../../source/user/launch-instances.rst:150 msgid "Specify a key pair." msgstr "" #: ../../source/user/launch-instances.rst:152 msgid "" "If the image uses a static root password or a static key set (neither is " "recommended), you do not need to provide a key pair to launch the instance." msgstr "" #: ../../source/user/launch-instances.rst:154 msgid "Key Pair" msgstr "" #: ../../source/user/launch-instances.rst:156 msgid ":guilabel:`Configuration` tab" msgstr "" #: ../../source/user/launch-instances.rst:159 msgid "Specify a customization script that runs after your instance launches." msgstr "" #: ../../source/user/launch-instances.rst:160 msgid "Customization Script Source" msgstr "" #: ../../source/user/launch-instances.rst:162 msgid ":guilabel:`Metadata` tab" msgstr "" #: ../../source/user/launch-instances.rst:165 msgid "Add Metadata items to your instance." msgstr "" #: ../../source/user/launch-instances.rst:165 msgid "Available Metadata" msgstr "" #: ../../source/user/launch-instances.rst:169 msgid "The instance starts on a compute node in the cloud." msgstr "" #: ../../source/user/launch-instances.rst:173 msgid "" "If you did not provide a key pair, security groups, or rules, users can " "access the instance only from inside the cloud through VNC. Even pinging the " "instance is not possible without an ICMP rule configured." msgstr "" #: ../../source/user/launch-instances.rst:177 msgid "" "You can also launch an instance from the :guilabel:`Images` or :guilabel:" "`Volumes` category when you launch an instance from an image or a volume " "respectively." msgstr "" #: ../../source/user/launch-instances.rst:181 msgid "" "When you launch an instance from an image, OpenStack creates a local copy of " "the image on the compute node where the instance starts." msgstr "" #: ../../source/user/launch-instances.rst:184 msgid "" "For details on creating images, see `Creating images manually `_ in the *OpenStack " "Virtual Machine Image Guide*." msgstr "" #: ../../source/user/launch-instances.rst:188 msgid "When you launch an instance from a volume, note the following steps:" msgstr "" #: ../../source/user/launch-instances.rst:190 msgid "" "To select the volume from which to launch, launch an instance from an " "arbitrary image on the volume. The arbitrary image that you select does not " "boot. Instead, it is replaced by the image on the volume that you choose in " "the next steps." msgstr "" #: ../../source/user/launch-instances.rst:195 msgid "" "To boot a Xen image from a volume, the image you launch in must be the same " "type, fully virtualized or paravirtualized, as the one on the volume." msgstr "" #: ../../source/user/launch-instances.rst:199 msgid "" "Select the volume or volume snapshot from which to boot. Enter a device " "name. Enter ``vda`` for KVM images or ``xvda`` for Xen images." msgstr "" #: ../../source/user/launch-instances.rst:204 msgid "" "When running QEMU without support for the hardware virtualization, set " "``cpu_mode=\"none\"`` alongside ``virt_type=qemu`` in ``/etc/nova/nova-" "compute.conf`` to solve the following error:" msgstr "" #: ../../source/user/launch-instances.rst:214 msgid "Connect to your instance by using SSH" msgstr "" #: ../../source/user/launch-instances.rst:216 msgid "" "To use SSH to connect to your instance, use the downloaded keypair file." msgstr "" #: ../../source/user/launch-instances.rst:221 msgid "The user name is ``ubuntu`` for the Ubuntu cloud images on TryStack." msgstr "" #: ../../source/user/launch-instances.rst:223 msgid "Copy the IP address for your instance." msgstr "" #: ../../source/user/launch-instances.rst:225 msgid "" "Use the :command:`ssh` command to make a secure connection to the instance. " "For example:" msgstr "" #: ../../source/user/launch-instances.rst:232 msgid "At the prompt, type ``yes``." msgstr "" #: ../../source/user/launch-instances.rst:234 msgid "" "It is also possible to SSH into an instance without an SSH keypair, if the " "administrator has enabled root password injection. For more information " "about root password injection, see `Injecting the administrator password " "`_ in the *OpenStack Administrator Guide*." msgstr "" #: ../../source/user/launch-instances.rst:241 msgid "Track usage for instances" msgstr "" #: ../../source/user/launch-instances.rst:243 msgid "" "You can track usage for instances for each project. You can track costs per " "month by showing meters like number of vCPUs, disks, RAM, and uptime for all " "your instances." msgstr "" #: ../../source/user/launch-instances.rst:251 msgid "" "On the :guilabel:`Project` tab, open the :guilabel:`Compute` tab and click :" "guilabel:`Overview` category." msgstr "" #: ../../source/user/launch-instances.rst:254 msgid "" "To query the instance usage for a month, select a month and click :guilabel:" "`Submit`." msgstr "" #: ../../source/user/launch-instances.rst:257 msgid "To download a summary, click :guilabel:`Download CSV Summary`." msgstr "" #: ../../source/user/launch-instances.rst:260 msgid "Create an instance snapshot" msgstr "" #: ../../source/user/launch-instances.rst:266 msgid "" "On the :guilabel:`Project` tab, open the :guilabel:`Compute` tab and click " "the :guilabel:`Instances` category." msgstr "" #: ../../source/user/launch-instances.rst:269 msgid "Select the instance from which to create a snapshot." msgstr "" #: ../../source/user/launch-instances.rst:271 msgid "In the actions column, click :guilabel:`Create Snapshot`." msgstr "" #: ../../source/user/launch-instances.rst:273 msgid "" "In the :guilabel:`Create Snapshot` dialog box, enter a name for the " "snapshot, and click :guilabel:`Create Snapshot`." msgstr "" #: ../../source/user/launch-instances.rst:276 msgid "The :guilabel:`Images` category shows the instance snapshot." msgstr "" #: ../../source/user/launch-instances.rst:278 msgid "" "To launch an instance from the snapshot, select the snapshot and click :" "guilabel:`Launch`. Proceed with launching an instance." msgstr "" #: ../../source/user/launch-instances.rst:282 msgid "Manage an instance" msgstr "" #: ../../source/user/launch-instances.rst:291 msgid "Select an instance." msgstr "" #: ../../source/user/launch-instances.rst:293 msgid "In the menu list in the actions column, select the state." msgstr "" #: ../../source/user/launch-instances.rst:295 msgid "" "You can resize or rebuild an instance. You can also choose to view the " "instance console log, edit instance or the security groups. Depending on the " "current state of the instance, you can pause, resume, suspend, soft or hard " "reboot, or terminate it." msgstr "" #: ../../source/user/log-in.rst:3 msgid "Log in to the dashboard" msgstr "" #: ../../source/user/log-in.rst:5 msgid "The dashboard is generally installed on the controller node." msgstr "" #: ../../source/user/log-in.rst:7 msgid "" "Ask the cloud operator for the host name or public IP address from which you " "can access the dashboard, and for your user name and password. If the cloud " "supports multi-domain model, you also need to ask for your domain name." msgstr "" #: ../../source/user/log-in.rst:12 msgid "Open a web browser that has JavaScript and cookies enabled." msgstr "" #: ../../source/user/log-in.rst:16 msgid "" "To use the Virtual Network Computing (VNC) client for the dashboard, your " "browser must support HTML5 Canvas and HTML5 WebSockets. The VNC client is " "based on noVNC. For details, see `noVNC: HTML5 VNC Client `__. For a list of supported browsers, " "see `Browser support `__." msgstr "" #: ../../source/user/log-in.rst:23 msgid "" "In the address bar, enter the host name or IP address for the dashboard, for " "example, ``https://ipAddressOrHostName/``." msgstr "" #: ../../source/user/log-in.rst:28 msgid "" "If a certificate warning appears when you try to access the URL for the " "first time, a self-signed certificate is in use, which is not considered " "trustworthy by default. Verify the certificate or add an exception in the " "browser to bypass the warning." msgstr "" #: ../../source/user/log-in.rst:33 msgid "" "On the :guilabel:`Log In` page, enter your user name and password, and " "click :guilabel:`Sign In`. If the cloud supports multi-domain model, you " "also need to enter your domain name." msgstr "" #: ../../source/user/log-in.rst:37 msgid "" "The top of the window displays your user name. You can also access the :" "guilabel:`Settings` tab (:ref:`dashboard-settings-tab`) or sign out of the " "dashboard." msgstr "" #: ../../source/user/log-in.rst:41 msgid "" "The visible tabs and functions in the dashboard depend on the access " "permissions, or roles, of the user you are logged in as." msgstr "" #: ../../source/user/log-in.rst:44 msgid "" "If you are logged in as an end user, the :guilabel:`Project` tab (:ref:" "`dashboard-project-tab`) and :guilabel:`Identity` tab (:ref:`dashboard-" "identity-tab`) are displayed." msgstr "" #: ../../source/user/log-in.rst:48 msgid "" "If you are logged in as an administrator, the :guilabel:`Project` tab (:ref:" "`dashboard-project-tab`) and :guilabel:`Admin` tab (:ref:`dashboard-admin-" "tab`) and :guilabel:`Identity` tab (:ref:`dashboard-identity-tab`) are " "displayed." msgstr "" #: ../../source/user/log-in.rst:56 msgid "OpenStack dashboard — Project tab" msgstr "" #: ../../source/user/log-in.rst:58 msgid "" "Projects are organizational units in the cloud and are also known as tenants " "or accounts. Each user is a member of one or more projects. Within a " "project, a user creates and manages instances." msgstr "" #: ../../source/user/log-in.rst:62 msgid "" "From the :guilabel:`Project` tab, you can view and manage the resources in a " "selected project, including instances and images. You can select the project " "from the drop-down menu at the top left. If the cloud supports multi-domain " "model, you can also select the domain from this menu." msgstr "" #: ../../source/user/log-in.rst:70 msgid "**Figure: Project tab**" msgstr "" #: ../../source/user/log-in.rst:72 msgid "" "From the :guilabel:`Project` tab, you can access the following categories:" msgstr "" #: ../../source/user/log-in.rst:74 msgid ":guilabel:`API Access`: View API endpoints." msgstr "" #: ../../source/user/log-in.rst:77 ../../source/user/log-in.rst:148 msgid "Compute tab" msgstr "" #: ../../source/user/log-in.rst:79 msgid ":guilabel:`Overview`: View reports for the project." msgstr "" #: ../../source/user/log-in.rst:81 msgid "" ":guilabel:`Instances`: View, launch, create a snapshot from, stop, pause, or " "reboot instances, or connect to them through VNC." msgstr "" #: ../../source/user/log-in.rst:84 msgid "" ":guilabel:`Images`: View images and instance snapshots created by project " "users, plus any images that are publicly available. Create, edit, and delete " "images, and launch instances from images and snapshots." msgstr "" #: ../../source/user/log-in.rst:88 msgid "" ":guilabel:`Key Pairs`: View, create, edit, import, and delete key pairs." msgstr "" #: ../../source/user/log-in.rst:91 ../../source/user/log-in.rst:167 msgid "Volume tab" msgstr "" #: ../../source/user/log-in.rst:93 msgid ":guilabel:`Volumes`: View, create, edit, and delete volumes." msgstr "" #: ../../source/user/log-in.rst:95 msgid ":guilabel:`Backups`: View, create, edit, and delete backups." msgstr "" #: ../../source/user/log-in.rst:97 msgid ":guilabel:`Snapshots`: View, create, edit, and delete volume snapshots." msgstr "" #: ../../source/user/log-in.rst:99 msgid "" ":guilabel:`Consistency Groups`: View, create, edit, and delete consistency " "groups." msgstr "" #: ../../source/user/log-in.rst:102 msgid "" ":guilabel:`Consistency Group Snapshots`: View, create, edit, and delete " "consistency group snapshots." msgstr "" #: ../../source/user/log-in.rst:106 ../../source/user/log-in.rst:176 msgid "Network tab" msgstr "" #: ../../source/user/log-in.rst:108 msgid ":guilabel:`Network Topology`: View the network topology." msgstr "" #: ../../source/user/log-in.rst:110 msgid ":guilabel:`Networks`: Create and manage public and private networks." msgstr "" #: ../../source/user/log-in.rst:112 msgid ":guilabel:`Routers`: Create and manage routers." msgstr "" #: ../../source/user/log-in.rst:114 msgid "" ":guilabel:`Security Groups`: View, create, edit, and delete security groups " "and security group rules.." msgstr "" #: ../../source/user/log-in.rst:117 msgid "" ":guilabel:`Floating IPs`: Allocate an IP address to or release it from a " "project." msgstr "" #: ../../source/user/log-in.rst:121 msgid "Object Store tab" msgstr "" #: ../../source/user/log-in.rst:123 msgid ":guilabel:`Containers`: Create and manage containers and objects." msgstr "" #: ../../source/user/log-in.rst:128 msgid "OpenStack dashboard — Admin tab" msgstr "" #: ../../source/user/log-in.rst:130 msgid "" "Administrative users can use the :guilabel:`Admin` tab to view usage and to " "manage instances, volumes, flavors, images, networks, and so on." msgstr "" #: ../../source/user/log-in.rst:137 msgid "**Figure: Admin tab**" msgstr "" #: ../../source/user/log-in.rst:139 msgid "" "From the :guilabel:`Admin` tab, you can access the following category to " "complete these tasks:" msgstr "" #: ../../source/user/log-in.rst:143 msgid "Overview tab" msgstr "" #: ../../source/user/log-in.rst:145 msgid ":guilabel:`Overview`: View basic reports." msgstr "" #: ../../source/user/log-in.rst:150 msgid ":guilabel:`Hypervisors`: View the hypervisor summary." msgstr "" #: ../../source/user/log-in.rst:152 msgid "" ":guilabel:`Host Aggregates`: View, create, and edit host aggregates. View " "the list of availability zones." msgstr "" #: ../../source/user/log-in.rst:155 msgid "" ":guilabel:`Instances`: View, pause, resume, suspend, migrate, soft or hard " "reboot, and delete running instances that belong to users of some, but not " "all, projects. Also, view the log for an instance or access an instance " "through VNC." msgstr "" #: ../../source/user/log-in.rst:160 msgid "" ":guilabel:`Flavors`: View, create, edit, view extra specifications for, and " "delete flavors. A flavor is the size of an instance." msgstr "" #: ../../source/user/log-in.rst:163 msgid "" ":guilabel:`Images`: View, create, edit properties for, and delete custom " "images." msgstr "" #: ../../source/user/log-in.rst:169 msgid ":guilabel:`Volumes`: View, create, manage, and delete volumes." msgstr "" #: ../../source/user/log-in.rst:171 msgid ":guilabel:`Snapshots`: View, manage, and delete volume snapshots." msgstr "" #: ../../source/user/log-in.rst:173 msgid "" ":guilabel:`Volume Types`: View, create, manage, and delete volume types." msgstr "" #: ../../source/user/log-in.rst:178 msgid "" ":guilabel:`Networks`: View, create, edit properties for, and delete networks." msgstr "" #: ../../source/user/log-in.rst:181 msgid "" ":guilabel:`Routers`: View, create, edit properties for, and delete routers." msgstr "" #: ../../source/user/log-in.rst:183 msgid "" ":guilabel:`Floating IPs`: Allocate an IP address for a project or release it." msgstr "" #: ../../source/user/log-in.rst:186 msgid "System tab" msgstr "" #: ../../source/user/log-in.rst:188 msgid "" ":guilabel:`Defaults`: View default quota values. Quotas are hard-coded in " "OpenStack Compute and define the maximum allowable size and number of " "resources." msgstr "" #: ../../source/user/log-in.rst:192 msgid "" ":guilabel:`Metadata Definitions`: Import namespace and view the metadata " "information." msgstr "" #: ../../source/user/log-in.rst:195 msgid "" ":guilabel:`System Information`: Use the following tabs to view the service " "information:" msgstr "" #: ../../source/user/log-in.rst:198 msgid ":guilabel:`Services`: View a list of the services." msgstr "" #: ../../source/user/log-in.rst:200 msgid ":guilabel:`Compute Services`: View a list of all Compute services." msgstr "" #: ../../source/user/log-in.rst:202 msgid "" ":guilabel:`Block Storage Services`: View a list of all Block Storage " "services." msgstr "" #: ../../source/user/log-in.rst:205 msgid ":guilabel:`Network Agents`: View the network agents." msgstr "" #: ../../source/user/log-in.rst:210 msgid "OpenStack dashboard — Identity tab" msgstr "" #: ../../source/user/log-in.rst:215 msgid "**Figure:Identity tab**" msgstr "" #: ../../source/user/log-in.rst:217 msgid "" ":guilabel:`Projects`: View, create, assign users to, remove users from, and " "delete projects." msgstr "" #: ../../source/user/log-in.rst:220 msgid ":guilabel:`Users`: View, create, enable, disable, and delete users." msgstr "" #: ../../source/user/log-in.rst:225 msgid "OpenStack dashboard — Settings tab" msgstr "" #: ../../source/user/log-in.rst:230 msgid "**Figure:Settings tab**" msgstr "" #: ../../source/user/log-in.rst:232 msgid "" "Click the :guilabel:`Settings` button from the user drop down menu at the " "top right of any page, you will see the :guilabel:`Settings` tab." msgstr "" #: ../../source/user/log-in.rst:235 msgid ":guilabel:`User Settings`: View and manage dashboard settings." msgstr "" #: ../../source/user/log-in.rst:237 msgid ":guilabel:`Change Password`: Change the password of the user." msgstr "" #: ../../source/user/manage-containers.rst:3 msgid "Create and manage object containers" msgstr "" #: ../../source/user/manage-containers.rst:5 msgid "" "OpenStack Object Storage (swift) is used for redundant, scalable data " "storage using clusters of standardized servers to store petabytes of " "accessible data. It is a long-term storage system for large amounts of " "static data which can be retrieved and updated." msgstr "" #: ../../source/user/manage-containers.rst:10 msgid "" "OpenStack Object Storage provides a distributed, API-accessible storage " "platform that can be integrated directly into an application or used to " "store any type of file, including VM images, backups, archives, or media " "files. In the OpenStack dashboard, you can only manage containers and " "objects." msgstr "" #: ../../source/user/manage-containers.rst:16 msgid "" "In OpenStack Object Storage, containers provide storage for objects in a " "manner similar to a Windows folder or Linux file directory, though they " "cannot be nested. An object in OpenStack consists of the file to be stored " "in the container and any accompanying metadata." msgstr "" #: ../../source/user/manage-containers.rst:22 msgid "Create a container" msgstr "" #: ../../source/user/manage-containers.rst:28 #: ../../source/user/manage-containers.rst:50 #: ../../source/user/manage-containers.rst:84 #: ../../source/user/manage-containers.rst:108 #: ../../source/user/manage-containers.rst:138 #: ../../source/user/manage-containers.rst:165 msgid "" "On the :guilabel:`Project` tab, open the :guilabel:`Object Store` tab and " "click :guilabel:`Containers` category." msgstr "" #: ../../source/user/manage-containers.rst:31 msgid "Click :guilabel:`Container`." msgstr "" #: ../../source/user/manage-containers.rst:33 msgid "" "In the :guilabel:`Create Container` dialog box, enter a name for the " "container, and then click :guilabel:`Create`." msgstr "" #: ../../source/user/manage-containers.rst:36 msgid "You have successfully created a container." msgstr "" #: ../../source/user/manage-containers.rst:40 msgid "" "To delete a container, click the :guilabel:`More` button and select :" "guilabel:`Delete Container`." msgstr "" #: ../../source/user/manage-containers.rst:44 msgid "Upload an object" msgstr "" #: ../../source/user/manage-containers.rst:53 #: ../../source/user/manage-containers.rst:87 #: ../../source/user/manage-containers.rst:111 #: ../../source/user/manage-containers.rst:141 #: ../../source/user/manage-containers.rst:168 msgid "Select the container in which you want to store your object." msgstr "" #: ../../source/user/manage-containers.rst:55 msgid "Click the :guilabel:`Upload File` icon." msgstr "" #: ../../source/user/manage-containers.rst:57 msgid "" "The :guilabel:`Upload File To Container: ` dialog box appears. " "```` is the name of the container to which you are uploading the " "object." msgstr "" #: ../../source/user/manage-containers.rst:62 #: ../../source/user/manage-containers.rst:151 msgid "Enter a name for the object." msgstr "" #: ../../source/user/manage-containers.rst:64 #: ../../source/user/manage-containers.rst:93 msgid "Browse to and select the file that you want to upload." msgstr "" #: ../../source/user/manage-containers.rst:66 msgid "Click :guilabel:`Upload File`." msgstr "" #: ../../source/user/manage-containers.rst:68 msgid "You have successfully uploaded an object to the container." msgstr "" #: ../../source/user/manage-containers.rst:72 msgid "" "To delete an object, click the :guilabel:`More button` and select :guilabel:" "`Delete Object`." msgstr "" #: ../../source/user/manage-containers.rst:76 msgid "Manage an object" msgstr "" #: ../../source/user/manage-containers.rst:78 msgid "**To edit an object**" msgstr "" #: ../../source/user/manage-containers.rst:89 msgid "" "Click the menu button and choose :guilabel:`Edit` from the dropdown list." msgstr "" #: ../../source/user/manage-containers.rst:91 msgid "The :guilabel:`Edit Object` dialog box is displayed." msgstr "" #: ../../source/user/manage-containers.rst:95 #: ../../source/user/manage-containers.rst:153 msgid "Click :guilabel:`Update Object`." msgstr "" #: ../../source/user/manage-containers.rst:99 msgid "" "To delete an object, click the menu button and select :guilabel:`Delete " "Object`." msgstr "" #: ../../source/user/manage-containers.rst:102 msgid "**To copy an object from one container to another**" msgstr "" #: ../../source/user/manage-containers.rst:113 msgid "" "Click the menu button and choose :guilabel:`Copy` from the dropdown list." msgstr "" #: ../../source/user/manage-containers.rst:115 msgid "" "In the :guilabel:`Copy Object` launch dialog box, enter the following values:" msgstr "" #: ../../source/user/manage-containers.rst:118 msgid "" ":guilabel:`Destination Container`: Choose the destination container from the " "list." msgstr "" #: ../../source/user/manage-containers.rst:120 msgid "" ":guilabel:`Path`: Specify a path in which the new copy should be stored " "inside of the selected container." msgstr "" #: ../../source/user/manage-containers.rst:122 msgid "" ":guilabel:`Destination object name`: Enter a name for the object in the new " "container." msgstr "" #: ../../source/user/manage-containers.rst:125 msgid "Click :guilabel:`Copy Object`." msgstr "" #: ../../source/user/manage-containers.rst:127 msgid "**To create a metadata-only object without a file**" msgstr "" #: ../../source/user/manage-containers.rst:129 msgid "" "You can create a new object in container without a file available and can " "upload the file later when it is ready. This temporary object acts a place-" "holder for a new object, and enables the user to share object metadata and " "URL info in advance." msgstr "" #: ../../source/user/manage-containers.rst:143 msgid "Click :guilabel:`Upload Object`." msgstr "" #: ../../source/user/manage-containers.rst:145 msgid "" "The :guilabel:`Upload Object To Container`: ```` dialog box is " "displayed." msgstr "" #: ../../source/user/manage-containers.rst:148 msgid "" "```` is the name of the container to which you are uploading the " "object." msgstr "" #: ../../source/user/manage-containers.rst:155 msgid "**To create a pseudo-folder**" msgstr "" #: ../../source/user/manage-containers.rst:157 msgid "" "Pseudo-folders are similar to folders in your desktop operating system. They " "are virtual collections defined by a common prefix on the object's name." msgstr "" #: ../../source/user/manage-containers.rst:170 msgid "Click :guilabel:`Create Pseudo-folder`." msgstr "" #: ../../source/user/manage-containers.rst:172 msgid "" "The :guilabel:`Create Pseudo-Folder in Container` ```` dialog box is " "displayed. ```` is the name of the container to which you are " "uploading the object." msgstr "" #: ../../source/user/manage-containers.rst:176 msgid "Enter a name for the pseudo-folder." msgstr "" #: ../../source/user/manage-containers.rst:178 msgid "" "A slash (/) character is used as the delimiter for pseudo-folders in Object " "Storage." msgstr "" #: ../../source/user/manage-images.rst:3 msgid "Upload and manage images" msgstr "" #: ../../source/user/manage-images.rst:5 msgid "" "A virtual machine image, referred to in this document simply as an image, is " "a single file that contains a virtual disk that has a bootable operating " "system installed on it. Images are used to create virtual machine instances " "within the cloud. For information about creating image files, see the " "`OpenStack Virtual Machine Image Guide `_." msgstr "" #: ../../source/user/manage-images.rst:12 msgid "" "Depending on your role, you may have permission to upload and manage virtual " "machine images. Operators might restrict the upload and management of images " "to cloud administrators or operators only. If you have the appropriate " "privileges, you can use the dashboard to upload and manage images in the " "admin project." msgstr "" #: ../../source/user/manage-images.rst:20 msgid "" "You can also use the :command:`openstack` and :command:`glance` command-line " "clients or the Image service to manage images." msgstr "" #: ../../source/user/manage-images.rst:24 msgid "Upload an image" msgstr "" #: ../../source/user/manage-images.rst:26 msgid "Follow this procedure to upload an image to a project:" msgstr "" #: ../../source/user/manage-images.rst:32 #: ../../source/user/manage-images.rst:140 msgid "" "On the :guilabel:`Project` tab, open the :guilabel:`Compute` tab and click :" "guilabel:`Images` category." msgstr "" #: ../../source/user/manage-images.rst:35 #: ../../source/user/manage-images.rst:97 msgid "Click :guilabel:`Create Image`." msgstr "" #: ../../source/user/manage-images.rst:37 msgid "The :guilabel:`Create An Image` dialog box appears." msgstr "" #: ../../source/user/manage-images.rst:41 msgid "**Dashboard — Create Image**" msgstr "" #: ../../source/user/manage-images.rst:43 msgid "Enter the following values:" msgstr "" #: ../../source/user/manage-images.rst:46 msgid ":guilabel:`Image Name`" msgstr "" #: ../../source/user/manage-images.rst:46 msgid "Enter a name for the image." msgstr "" #: ../../source/user/manage-images.rst:48 msgid ":guilabel:`Image Description`" msgstr "" #: ../../source/user/manage-images.rst:48 msgid "Enter a brief description of the image." msgstr "" #: ../../source/user/manage-images.rst:51 msgid ":guilabel:`Image Source`" msgstr "" #: ../../source/user/manage-images.rst:51 msgid "" "Choose the image source from the dropdown list. Your choices are :guilabel:" "`Image Location` and :guilabel:`Image File`." msgstr "" #: ../../source/user/manage-images.rst:56 msgid ":guilabel:`Image File` or :guilabel:`Image Location`" msgstr "" #: ../../source/user/manage-images.rst:56 msgid "" "Based on your selection for :guilabel:`Image Source`, you either enter the " "location URL of the image in the :guilabel:`Image Location` field, or browse " "for the image file on your file system and add it." msgstr "" #: ../../source/user/manage-images.rst:65 msgid ":guilabel:`Format`" msgstr "" #: ../../source/user/manage-images.rst:65 msgid "Select the image format (for example, QCOW2) for the image." msgstr "" #: ../../source/user/manage-images.rst:68 msgid ":guilabel:`Architecture`" msgstr "" #: ../../source/user/manage-images.rst:68 msgid "" "Specify the architecture. For example, ``i386`` for a 32-bit architecture or " "``x86_64`` for a 64-bit architecture." msgstr "" #: ../../source/user/manage-images.rst:73 msgid ":guilabel:`Minimum Disk (GB)`" msgstr "" #: ../../source/user/manage-images.rst:73 #: ../../source/user/manage-images.rst:75 msgid "Leave this field empty." msgstr "" #: ../../source/user/manage-images.rst:75 msgid ":guilabel:`Minimum RAM (MB)`" msgstr "" #: ../../source/user/manage-images.rst:77 msgid ":guilabel:`Copy Data`" msgstr "" #: ../../source/user/manage-images.rst:77 msgid "Specify this option to copy image data to the Image service." msgstr "" #: ../../source/user/manage-images.rst:80 msgid ":guilabel:`Visibility`" msgstr "" #: ../../source/user/manage-images.rst:80 msgid "The access permission for the image. ``Public`` or ``Private``." msgstr "" #: ../../source/user/manage-images.rst:84 msgid ":guilabel:`Protected`" msgstr "" #: ../../source/user/manage-images.rst:84 msgid "" "Select this check box to ensure that only users with permissions can delete " "the image. ``Yes`` or ``No``." msgstr "" #: ../../source/user/manage-images.rst:89 msgid ":guilabel:`Image Metadata`" msgstr "" #: ../../source/user/manage-images.rst:89 msgid "" "Specify this option to add resource metadata. The glance Metadata Catalog " "provides a list of metadata image definitions. (Note: Not all cloud " "providers enable this feature.)" msgstr "" #: ../../source/user/manage-images.rst:99 msgid "" "The image is queued to be uploaded. It might take some time before the " "status changes from Queued to Active." msgstr "" #: ../../source/user/manage-images.rst:103 msgid "Update an image" msgstr "" #: ../../source/user/manage-images.rst:105 msgid "Follow this procedure to update an existing image." msgstr "" #: ../../source/user/manage-images.rst:111 msgid "Select the image that you want to edit." msgstr "" #: ../../source/user/manage-images.rst:113 msgid "" "In the :guilabel:`Actions` column, click the menu button and then select :" "guilabel:`Edit Image` from the list." msgstr "" #: ../../source/user/manage-images.rst:116 msgid "" "In the :guilabel:`Edit Image` dialog box, you can perform various actions. " "For example:" msgstr "" #: ../../source/user/manage-images.rst:119 msgid "Change the name of the image." msgstr "" #: ../../source/user/manage-images.rst:120 msgid "Change the description of the image." msgstr "" #: ../../source/user/manage-images.rst:121 msgid "Change the format of the image." msgstr "" #: ../../source/user/manage-images.rst:122 msgid "Change the minimum disk of the image." msgstr "" #: ../../source/user/manage-images.rst:123 msgid "Change the minimum RAM of the image." msgstr "" #: ../../source/user/manage-images.rst:124 msgid "Select the :guilabel:`Public` button to make the image public." msgstr "" #: ../../source/user/manage-images.rst:125 msgid "Clear the :guilabel:`Private` button to make the image private." msgstr "" #: ../../source/user/manage-images.rst:126 msgid "Change the metadata of the image." msgstr "" #: ../../source/user/manage-images.rst:128 msgid "Click :guilabel:`Edit Image`." msgstr "" #: ../../source/user/manage-images.rst:131 msgid "Delete an image" msgstr "" #: ../../source/user/manage-images.rst:133 msgid "" "Deletion of images is permanent and **cannot** be reversed. Only users with " "the appropriate permissions can delete images." msgstr "" #: ../../source/user/manage-images.rst:143 msgid "Select the images that you want to delete." msgstr "" #: ../../source/user/manage-images.rst:145 msgid "Click :guilabel:`Delete Images`." msgstr "" #: ../../source/user/manage-images.rst:147 msgid "" "In the :guilabel:`Confirm Delete Images` dialog box, click :guilabel:`Delete " "Images` to confirm the deletion." msgstr "" #: ../../source/user/manage-volumes.rst:3 msgid "Create and manage volumes" msgstr "" #: ../../source/user/manage-volumes.rst:5 msgid "" "Volumes are block storage devices that you attach to instances to enable " "persistent storage. You can attach a volume to a running instance or detach " "a volume and attach it to another instance at any time. You can also create " "a snapshot from or delete a volume. Only administrative users can create " "volume types." msgstr "" #: ../../source/user/manage-volumes.rst:12 msgid "Create a volume" msgstr "" #: ../../source/user/manage-volumes.rst:18 #: ../../source/user/manage-volumes.rst:72 #: ../../source/user/manage-volumes.rst:121 #: ../../source/user/manage-volumes.rst:142 #: ../../source/user/manage-volumes.rst:170 msgid "" "On the :guilabel:`Project` tab, open the :guilabel:`Volumes` tab and click :" "guilabel:`Volumes` category." msgstr "" #: ../../source/user/manage-volumes.rst:21 #: ../../source/user/manage-volumes.rst:56 msgid "Click :guilabel:`Create Volume`." msgstr "" #: ../../source/user/manage-volumes.rst:23 msgid "In the dialog box that opens, enter or select the following values." msgstr "" #: ../../source/user/manage-volumes.rst:25 msgid ":guilabel:`Volume Name`: Specify a name for the volume." msgstr "" #: ../../source/user/manage-volumes.rst:27 msgid "" ":guilabel:`Description`: Optionally, provide a brief description for the " "volume." msgstr "" #: ../../source/user/manage-volumes.rst:30 msgid ":guilabel:`Volume Source`: Select one of the following options:" msgstr "" #: ../../source/user/manage-volumes.rst:32 msgid "" "No source, empty volume: Creates an empty volume. An empty volume does not " "contain a file system or a partition table." msgstr "" #: ../../source/user/manage-volumes.rst:35 msgid "" "Snapshot: If you choose this option, a new field for :guilabel:`Use snapshot " "as a source` displays. You can select the snapshot from the list." msgstr "" #: ../../source/user/manage-volumes.rst:39 msgid "" "Image: If you choose this option, a new field for :guilabel:`Use image as a " "source` displays. You can select the image from the list." msgstr "" #: ../../source/user/manage-volumes.rst:42 msgid "" "Volume: If you choose this option, a new field for :guilabel:`Use volume as " "a source` displays. You can select the volume from the list. Options to use " "a snapshot or a volume as the source for a volume are displayed only if " "there are existing snapshots or volumes." msgstr "" #: ../../source/user/manage-volumes.rst:47 msgid ":guilabel:`Type`: Leave this field blank." msgstr "" #: ../../source/user/manage-volumes.rst:49 msgid ":guilabel:`Size (GB)`: The size of the volume in gibibytes (GiB)." msgstr "" #: ../../source/user/manage-volumes.rst:51 msgid "" ":guilabel:`Availability Zone`: Select the Availability Zone from the list. " "By default, this value is set to the availability zone given by the cloud " "provider (for example, ``us-west`` or ``apac-south``). For some cases, it " "could be ``nova``." msgstr "" #: ../../source/user/manage-volumes.rst:58 msgid "The dashboard shows the volume on the :guilabel:`Volumes` tab." msgstr "" #: ../../source/user/manage-volumes.rst:63 msgid "Attach a volume to an instance" msgstr "" #: ../../source/user/manage-volumes.rst:65 msgid "" "After you create one or more volumes, you can attach them to instances. You " "can attach a volume to one instance at a time." msgstr "" #: ../../source/user/manage-volumes.rst:75 msgid "" "Select the volume to add to an instance and click :guilabel:`Manage " "Attachments`." msgstr "" #: ../../source/user/manage-volumes.rst:78 msgid "" "In the :guilabel:`Manage Volume Attachments` dialog box, select an instance." msgstr "" #: ../../source/user/manage-volumes.rst:80 msgid "" "Enter the name of the device from which the volume is accessible by the " "instance." msgstr "" #: ../../source/user/manage-volumes.rst:85 msgid "" "The actual device name might differ from the volume name because of " "hypervisor settings." msgstr "" #: ../../source/user/manage-volumes.rst:88 msgid "Click :guilabel:`Attach Volume`." msgstr "" #: ../../source/user/manage-volumes.rst:90 msgid "" "The dashboard shows the instance to which the volume is now attached and the " "device name." msgstr "" #: ../../source/user/manage-volumes.rst:93 msgid "" "You can view the status of a volume in the Volumes tab of the dashboard. The " "volume is either Available or In-Use." msgstr "" #: ../../source/user/manage-volumes.rst:96 msgid "Now you can log in to the instance and mount, format, and use the disk." msgstr "" #: ../../source/user/manage-volumes.rst:99 msgid "Detach a volume from an instance" msgstr "" #: ../../source/user/manage-volumes.rst:105 msgid "" "On the :guilabel:`Project` tab, open the :guilabel:`Volumes` tab and click " "the :guilabel:`Volumes` category." msgstr "" #: ../../source/user/manage-volumes.rst:108 msgid "Select the volume and click :guilabel:`Manage Attachments`." msgstr "" #: ../../source/user/manage-volumes.rst:110 msgid "Click :guilabel:`Detach Volume` and confirm your changes." msgstr "" #: ../../source/user/manage-volumes.rst:112 #: ../../source/user/manage-volumes.rst:177 msgid "A message indicates whether the action was successful." msgstr "" #: ../../source/user/manage-volumes.rst:115 msgid "Create a snapshot from a volume" msgstr "" #: ../../source/user/manage-volumes.rst:124 msgid "Select a volume from which to create a snapshot." msgstr "" #: ../../source/user/manage-volumes.rst:126 msgid "In the :guilabel:`Actions` column, click :guilabel:`Create Snapshot`." msgstr "" #: ../../source/user/manage-volumes.rst:128 msgid "" "In the dialog box that opens, enter a snapshot name and a brief description." msgstr "" #: ../../source/user/manage-volumes.rst:131 msgid "Confirm your changes." msgstr "" #: ../../source/user/manage-volumes.rst:133 msgid "The dashboard shows the new volume snapshot in Volume Snapshots tab." msgstr "" #: ../../source/user/manage-volumes.rst:136 msgid "Edit a volume" msgstr "" #: ../../source/user/manage-volumes.rst:145 msgid "Select the volume that you want to edit." msgstr "" #: ../../source/user/manage-volumes.rst:147 msgid "In the :guilabel:`Actions` column, click :guilabel:`Edit Volume`." msgstr "" #: ../../source/user/manage-volumes.rst:149 msgid "" "In the :guilabel:`Edit Volume` dialog box, update the name and description " "of the volume." msgstr "" #: ../../source/user/manage-volumes.rst:152 msgid "Click :guilabel:`Edit Volume`." msgstr "" #: ../../source/user/manage-volumes.rst:156 msgid "" "You can extend a volume by using the :guilabel:`Extend Volume` option " "available in the :guilabel:`More` dropdown list and entering the new value " "for volume size." msgstr "" #: ../../source/user/manage-volumes.rst:161 msgid "Delete a volume" msgstr "" #: ../../source/user/manage-volumes.rst:163 msgid "" "When you delete an instance, the data in its attached volumes is not deleted." msgstr "" #: ../../source/user/manage-volumes.rst:173 msgid "Select the check boxes for the volumes that you want to delete." msgstr "" #: ../../source/user/manage-volumes.rst:175 msgid "Click :guilabel:`Delete Volumes` and confirm your choice." msgstr ""